Estás que te pelas – piosenka o miłości i cierpliwości

Nie wiem, czy w niebie czekają na człowieka hurysy, wiem, że jeśli czekają, przemawiać będą głosem Carli Morrison. Dla ludzi słabych, niegodnych lub zwyczajnie niecierpliwych niech pocieszeniem będzie fakt, że anielskiego głosu Carli słuchać można już tutaj, na tym łez padole – ku pokrzepieniu serc.

Jak pamiętamy z piosenki o dzieleniu się, Carla specjalizuje się w kameralnych piosenkach o miłości. Nie inaczej jest tym razem. Można się zastanawiać, co dokładnie znaczy tytuł Estás que te pelas. Z przeprowadzonego naprędce wywiadu wynika, że w Hiszpanii tak się nie mówi. Najwyraźniej w Meksyku się mówi, a piosenka, w dużym skrócie, opowiada o tym, że warto być cierpliwym. I wierzyć w siebie.

estas-que-te-pelas

Per dimenticare

Razem z zespołem Zero assoluto przygotowujemy się do tej najważniejszej ceremonii. Nas urzekła roztańczona obsługa kuchni.

per-dimenticare

Słowniczek

quindi – więc
vero – rzeczywisty, prawdziwy, szczery
sposare – wyjść za mąż, ożenić się
capire – rozumieć
scelta – wybór Czytaj dalej Per dimenticare

Buon Natale

Eros Ramazzotti ewidentnie dorósł i przypomina nam co jest ważne w Święta.

buon-natale

Słowniczek

vedere – widzieć
vista – vidziana
accendere – zapalać, rozpalać
luce – światło
eco – echo
Czytaj dalej Buon Natale

Let it Snow (Die Hard edition)

Świąteczny evergreen, chociaż poprawniej byłoby everwhite 🙂 w wykonaniu jego pierwszego wykonawcy Vaughna Monroe. To nie do wiary, ale ta piosenka ma już 70 lat, a film (część pierwsza) ma lat 28.

Uwaga! Teledysk zawiera drastyczne sceny.

let-it-snow

Vieni a vedere perché

Dla zmęczonych gitarami i perkusją przygotowaliśmy coś zaaranżowanego za pomocą bardziej klasycznych instrumentów.

Cesare Cremonini w piosence Vieni a vedere perché z solowego albumu Bagùs (2002r.)

vieni-a-vedere-perche