Don Raffaè

Prosty, zwykły człowiek nie ma łatwo. Rząd nie zajmie się jego problemami. Na szczęście, zawsze można liczyć na Don Raffaè, który wszystko wyjaśni, załatwi bratu pracę, a nawet pożyczy garnitur na ślub córki.

Śpiewa nam o tym południowym dialektem (a jakże!), znany nam już, Fabrizio De André.

don-raffae-fabrizio-de-andre

Tappeto di fragole

„Resto fermo tra le onde mentre penso a Te…”

moda-tapetto-di-fragole-2

Tu vou’ fa l’Americano

Dziś podejmujemy się ciekawego zadania – zaprezentowania jednego z włoskich dialektów.

Taki na przykład Neapol i jego mieszkańcy. Jest to miasto na wskroś włoskie (miejsce narodzenia pizzy!), ale im bardziej na południe, tym więcej różnic w stosunku do włoskiego współczesnego, który usłyszeć można w telewizji.

W roku 1956 Renato Carosone zaśpiewał w dialekcie neapolitańskim piosenkę pt. Chcesz uchodzić za Amerykanina, w której wyśmiewał panującą po wojnie we Włoszech modę na wszystko co amerykańskie. Piosenka odniosła duży sukces. Pojawiła się też później w filmie Zaczęło się w Neapolu (1960, reż. Melville Shavelson, wyst.: Sophia Loren, Clark Gable).

Posłuchajmy z tłumaczeniem na włoski(!) i na polski. Nikt z nas nie mówi w dialekcie neapolitańskim – włoski tekst wzięliśmy z Internetu.

vou-fa-lamericano-renato-carosone

Wersja oryginalna na YT nie zawiera jednej zwrotki. Dlatego publikujemy również dwie inne, które mogą przypaść do gustu osobom, które wolą bardziej współczesne aranżacje. Obie te wersje oddają klimat, ale językowo trochę odstają naszym zdaniem.

Wersja Gipsy Queens (nie mylić z Gipsy Kings) z 2012 roku:

the-gypsy-queens-lamericano

I wcześniejsza wersja Dannego Brillanta (z 2001r):

vou-fa-lamericano-danny-brillant

Która przypadła Wam najbardziej do gustu?

La guerra di Piero

Antywojenna ballada śpiewana przez Fabrizio De André. Dowiadujemy się z niej, że humanistyczne rozterki podczas bitwy znacznie (do zera) zmniejszają szanse na przeżycie.

Fabrizio De André (1940-1999) – włoski poeta, autor tekstów, kompozytor i pieśniarz – w Polsce mało znany. Kto lubi piosenkę francuską spod znaku Brassensa, polubi też ten utwór De André.

la-guerra-di-piero-fabrizio-de-andre

Eternamente ora

Ponownie Francesco Gabbani, tym razem romantycznie,
z nutką nostalgii…

eternamente-ora-francesco-gabbani